Dans Ma Playlist Chrétienne #17

Skillet – Surviving The Game
Traduction


{Survivre Au Jeu}

Pour être plus qu’un conquérant
Tu dois apprendre à apprécier la douleur
Si tu veux survivre au jeu

Tu peux essayer de me vaincre
(Me vaincre)
Tu ne sais pas
C’est la douleur qui me nourrira
(Me nourrit)
Et je vais reprendre
Ce que tu as pris avant
(Avant)
Car je suis né pour ça
Tous les os que tu brises
(Brise)
Tu prétends que tu es
Le seul qui peut me sauver
(Me sauver)
Maintenant je le reprends
Ce n’était jamais tien
(Jamais tien)

Je me bats
Je me bats pour ma concentration
Donner un but à la douleur
Allumer le feu à l’intérieur
Le sentir prendre vie
(Prendre vie)
Leur montrer de quoi je suis fait
La victoire est pour les courageux
Qui ne fléchissent jamais le genou
Quand c’est faire ou mourir
(Faire ou mourir-ir-ir)
Une fois de plus

Survivre au jeu
Je peux être inarrêtable
Vais marcher à travers l’Enfer
Vais secouer les murs
Survivre, survivre au jeu
(Survivre au jeu)
Vivre l’impossible
Je suis le champion, indestructible
(Survivre)
Survivre, car je survis au jeu

Je peux être inarrêtable
Vais être indestructible
Je peux être inarrêtable
Vais être indestructible

Tous les menteurs autour de moi
Comme les loups des murs
Qui m’entourent
Face à la peur,
Je reste debout
Parce que je vais vaincre ça
Fais-moi tomber comme un lion
(Lion)
Je suis né pour défier les démons
(Défier)
Et je ne laisserai jamais tomber ce royaume
(Tomber)

Je leur montrerai
Leur montrer de quoi je suis fait
La victoire est pour les courageux
Qui ne fléchissent jamais le genou
Quand c’est faire ou mourir
(Faire ou mourir-ir-ir)
Une fois de plus

Survivre au jeu
Je peux être inarrêtable
Vais marcher à travers l’Enfer
Vais secouer les murs
Survivre, survivre au jeu
(Survivre au jeu)
Vivre l’impossible
Je suis le champion, indestructible
(Survivre)
Survivre, car je survis au jeu
(Jeu)

Je suis plus qu’un conquérant
Le passé derrière moi
La vie est devant
Je prendrai le chemin du guerrier
Je marche seul
Pas de peur à la mort
Une fois de plus

Survivre au jeu
Je peux être inarrêtable
Vais marcher à travers l’Enfer
Vais secouer les murs
Survivre, survivre au jeu
(Survivre au jeu)
Vivre l’impossible
Je suis le champion, indestructible
(Survivre)
Survivre, car je survis au jeu
(Survivre)
Survivre au jeu
(Survivre)
Survivre au jeu
Vivre l’impossible
Je suis le champion, indestructible
(Survivre)
Survivre, car je survis au jeu
(Survivre)

Je peux être inarrêtable
Vais être indestructible
Je peux être inarrêtable
Vais être indestructible
Paroles


{Surviving The Game}

To be more than a conqueror
You have to learn to enjoy the pain
If you want to survive the game

You can try to defeat me 
(Defeat me)
You don't know 
It's the pain that'll feed me 
(Feed me)
And I'm gonna take back 
What you took before 
(Before)
'Cause I was born for this
All the bones that you're breakin' 
(Breakin')
You pretend that you're 
The one that can save me 
(Save me)
Now I'm takin' it back, 
It was never yours 
(Never yours)

I'm fightin'
Fightin' for my focus
Give the pain a purpose
Light the fire inside
Feel it come alive 
(Come alive)
Show 'em what I'm made of
Victory's for the brave ones
Who never bow the knee
When it's do or die 
(Do or die-ie-ie)
One more time

Survivin' the game
I can be unstoppable
Gonna walk through Hell
Gonna shake the walls
Survive, survivin' the game 
(Survivin' the game)
Livin' the impossible
I'm the champion, indestructible 
(Survive)
Survive, 'cause I'm survivin' the game

I can be unstoppable
Gonna be indestructible
I can be unstoppable
Gonna be indestructible

All the liars around me
Like the wolves of the walls
That surround me
In the face of the fear,
I keep standin' tall
'Cause I will conquer this
Knock me down like a lion 
(Lion)
I was born to be demon defiant 
(Defiant)
And I won't ever let this kingdom fall 
(Fall)

I'll show 'em
Show 'em what you're made of
Victory's for the brave ones
Never bow the knee
'Cause it's do or die 
(Do or die-ie-ie)
One more time

Survivin' the game
I can be unstoppable
Gonna walk through Hell
Gonna shake the walls
Survive, survivin' the game 
(Survivin' the game)
Livin' the impossible
I'm the champion, indestructible 
(Survive)
Survive, 'cause I'm survivin' the game 
(Game)

I am more than a conqueror
The past behind me,
Life is ahead
I'll take the way of the warrior
I walk alone, 
No fear to the death
One more time

Survivin' the game
I can be unstoppable
Gonna walk through Hell
Gonna shake the walls
Survive, survivin' the game 
(Survivin' the game)
Livin' the impossible
I'm the champion, indestructible 
(Survive)
Survive, 'cause I'm survivin' the game 
(Survive)
Survivin' the game 
(Survive)
Survivin' the game
Livin' the impossible
I'm the champion, indestructible 
(Survive)
Survive, 'cause I'm survivin' the game 
(Survive)

I can be unstoppable
Gonna be indestructible
I can be unstoppable
Gonna be indestructible

Dans Ma Playlist #23

Bebe Rexha – You Can’t Stop The Girl
Traduction

Oh, ils essaient d'abattre les anges
Ils essaient d'arracher leurs ailes
Ainsi ils ne peuvent plus voler

Et oh, mais elle est si courageuse pourtant
Tout comme une tornade
Elle se rue sur nous

Tu ne peux empêcher la fille 
De partir
Tu ne peux empêcher le monde 
De savoir
La vérité te rendra libre, oh
Tu ne peux empêcher la fille 
De partir
Tu ne peux empêcher le monde 
De savoir
La vérité te rendra libre, oh
Tu ne peux arrêter la fille

Ils essaient de prendre nos voix
Ils essaient de faire nos choix
Alors on crie fort, fort, fort
Et oh, je sais que tu sens la foudre
Et c'est si excitant, alors on y va

Tu ne peux empêcher la fille 
De partir
Tu ne peux empêcher le monde 
De savoir
La vérité te rendra libre, oh
Tu ne peux empêcher la fille 
De partir
Tu ne peux empêcher le monde 
De savoir
La vérité te rendra libre, oh
Tu ne peux arrêter la fille

Tu ne peux arrêter la fille
Tu ne peux arrêter la fille
Non, tu ne peux arrêter la fille

Oh, je sais que tu sens la foudre
Et c'est si excitant, alors on y va

(C'est suffisamment bien pour le moment)
Paroles

Oh, they're trynna shoot down angels
They're trynna pull their wings off
So they can't fly

And oh, but she's so brave though
Just like a tornado
She's taking us by storm

You can't stop the girl 
From going
You can't stop the world 
From knowing
The truth will set you free, oh
You can't stop the girl 
From going
You can't stop the world 
From knowing
The truth will set you free, oh
You can't stop the girl

They're trynna take our voices
They're trynna make our choices
So we scream loud, loud, loud
And oh, I know you feel the lightning
And it's so exciting, so here we go

You can't stop the girl 
From going
You can't stop the world 
From knowing
The truth will set you free, oh
You can't stop the girl 
From going
You can't stop the world 
From knowing
The truth will set you free, oh
You can't stop the girl

You can't stop the girl
You can't stop the girl
No you can't stop the girl

Oh, I know you feel the lightning
And it's so exciting, so here we come

(That's good enough for right now)

Dans Ma Playlist Chrétienne #16

Hawk Nelson – Every Beat Of My Broken Heart
Traduction

{Chaque Battement De Mon Cœur Brisé}

Ce n’est pas ce que j’ai demandé
Pas ce pour quoi j’ai prié
Ecoutes-tu maintenant ?
Car tout ce que j’ai construit
Tout ce pour quoi j’ai saigné
Se défait

Mais et s’il devait être brisé
Avant que mon cœur puisse s’ouvrir ?

Peut-être que les parties brisées 
Sont les endroits où Ton amour commence
Et maintenant je suis plus proche d’où Tu es
Avec chaque battement de mon cœur brisé
Oh, oh

Peut-être que ce n’est pas ce que j’aurais choisi
Et je ne comprendrais pas
Mais je Te fais confiance maintenant
Car tout ce que je sais est
Que je suis en sécurité dans Tes mains

Mais et s’il devait être brisé
Avant que mon cœur puisse s’ouvrir ?

Peut-être que les parties brisées 
Sont les endroits où Ton amour commence
Et maintenant je suis plus proche d’où Tu es
Avec chaque battement de mon cœur brisé

La miséricorde est ici avec moi
Même si je ne peux pas le voir
Je suis plus proche d’où Tu es
Avec chaque battement de mon cœur brisé

Alors brise-moi tout le chemin
Jusqu'à ce que nous soyons face à face
Quand Ton travail en moi est terminé
Alors tout ce qui reste c'est Toi

Peut-être que les parties brisées 
Sont les endroits où Ton amour commence
Et maintenant je suis plus proche d’où Tu es
Avec chaque battement de mon cœur brisé

La miséricorde est ici avec moi
Même si je ne peux pas le voir
Je suis plus proche d’où Tu es
Avec chaque battement de mon cœur brisé
Oh, oh

Je suis plus proche d’où Tu es
Avec chaque battement de mon cœur brisé
Battement de mon cœur brisé
Paroles

{Every Beat Of My Broken Heart}

This is not what I asked
Not what I prayed for
Are you listening now?
'Cause all that I've built,
All that I've bled for
Is coming undone

But what if it had to be broken
Before my heart could be open?

Maybe the shattered parts
Are the places where Your love starts
And now I am closer to where You are
With every beat of my broken heart
Oh, oh

Maybe it's not what I would've chosen
And I won't understand
But I'm trusting You now
Cause all that I know is
I am safe in Your hands

But what if it had to be broken
Before my heart could be open?

Maybe the shattered parts
Are the places where Your love starts
And now I am closer to where You are
With every beat of my broken heart

Mercy is here with me
Even if I can't see it now
I am closer to where You are
With every beat of my broken heart

So break me all the way
'Til we are face to face
When Your work in me is through
Then all that's left is You

Maybe the shattered parts
Are the places where You're love starts
And now I am closer to where You are
With every beat of my broken heart

Mercy is here with me
Even if I can't see it now
I am closer to where You are
With every beat of my broken heart
Oh, oh

I am closer to where You are
With every beat of my broken
Beat of my broken heart

Dans Ma Playlist #22

Simple Plan – Perfectly Perfect
Traduction

{Parfaitement Parfaite}

Tu pourrais ne pas penser 
Que tu es un top model
Mais tu y ressembles pour moi
Je préfère avoir ta photo 
Sur mon téléphone
Que sur la couverture d'un magazine
C'est difficile d'imaginer 
Qu'une fille comme toi
Puisse avoir autant de complexes
C'est drôle comment toutes les choses 
Que tu voudrais changer
Sont toutes les choses 
Qui sont mignonnes pour moi

Et je sais que tu ne me crois pas
Et tu penses que je suis un imbécile
Mais je m'en fiche

Peut-être
Ne verras-tu jamais en toi
Ce que je vois
Les petites choses que tu fais
Qui me rendent fou
Je ne suis pas fou
Tu es parfaitement parfaite pour moi

Tu ne me prends pas au sérieux 
A chaque fois je te dis
Que ton sourire illumine la pièce
Et je suppose 
Que tu n'as jamais remarqué
Que le monde entier te remarque
Tu penses que tu es maladroite
Je pense que tu es cool
Tu dis que tu es banale
Mais je pense que tu déchires
Parfois je me demande 
Si tu croiras
Que j'ai écrit cette chanson pour toi

Peut-être
Ne verras-tu jamais en toi
Ce que je vois
Les petites choses que tu fais
Qui me rendent fou
Je ne suis pas fou
Tu es parfaitement parfaite pour moi

Un jour
Tu verras 
Que tu es belle comme tu es
Et que tu vas toujours 
Me rendre fou
Je ne suis pas fou
Tu es parfaitement parfaite pour moi

Tu n'as pas besoin d'essayer
De changer quelque chose
Parce que la façon dont tu es 
Est plus douce que tout
Peut-être que je suis un imbécile
Mais ça a toujours été toi
Parce que personne 
Ne me fait jamais sourire 
Comme tu le fais

Peut-être
Ne verras-tu jamais en toi
Ce que je vois
Les petites choses que tu fais
Qui me rendent fou
Je ne suis pas fou
Pour moi tu es parfaitement parfaite

Un jour
Tu verras 
Que tu es belle comme tu es
Et que tu vas toujours 
Me rendre fou
Je ne suis pas fou

Tu es parfaitement parfaite pour moi
Tu es parfaitement parfaite pour moi
Tu es parfaitement parfaite pour moi
Paroles

{Perfectly Perfect}

You might not think 
You're a supermodel
But you look like one to me
I'd rather have your picture 
On my phone
Than on the cover of a magazine
It's hard to think 
That a girl like you
Could have any insecurities
It's funny how all the things 
You would change
Are all things 
That are cute to me

And I know you don't believe me
And you think that I'm a fool
But I don't care

Maybe
You'll never see in you 
What I see
The little things you do 
That make me go crazy
I'm not crazy
You're perfectly perfect to me

You brush it off 
Every time I tell you
Your smile lights up the room
And I'm guessing 
That you don't even notice
The whole world notices you
You think you're clumsy
I think you're cool
You say you're typical
But I think you rule
Sometimes I wonder 
If you'll ever believe
That I wrote this song for you

Maybe
You'll never see in you 
What I see
The little things you do 
That make me go crazy
I'm not crazy
You're perfectly perfect to me

Someday
You're gonna see 
You're beautiful this way
And that you're always 
Gonna make me go crazy
I'm not crazy
You're perfectly perfect to me

You don't have to try
Change a single thing
'Cause just the way you are 
Is sweeter than anything
Maybe I'm a fool 
But it's always been you
'Cause no one ever 
Makes me smile 
The way you do

Maybe
You'll never see in you 
What I see
The little things you do 
That make me go crazy
I'm not crazy
You're perfectly perfect to me

Someday
You're gonna see 
You're beautiful this way
And that you're always 
Gonna make me go crazy
I'm not crazy

You're perfectly perfect to me
You're perfectly perfect to me
You're perfectly perfect to me

Dans Ma Playlist Chrétienne #15

Royal Tailor – Jesus Love ft. TobyMac
Traduction

{L’Amour de Jésus}

Tant de versions différentes 
D’un mot qui a été déformé
Tordu en quelque chose que ce n’est pas
Ouais l’amour n’est qu’une expression
Non je ne pense pas que nous comprenions
Parce la vérité du sens a été perdue

Je ne vivrai pas toute ma vie
Et je ne serai pas désensibilisé
Manquant tout ce que Tu as pour moi

Donne-moi cet amour, 
Cet amour de Jésus
Donne-moi cet amour de Jésus
Donne-moi cet amour, 
Cet amour de Jésus
Donne-moi cet amour de Jésus
Pas de plus grand amour 
Que l’amour de Jésus
Son Amour est plus que suffisant
Je suis perdu sans ça
Maintenant je l’ai trouvé
Tout à ce sujet, l’amour de Jésus

Je ne le comprends pas
Non mon esprit ne peut pas le comprendre
Quelque chose 
Qui vaut plus d’un milliard est gratuit
Le sacrifice a été donné
Pour que mon péché soit pardonné
Parce que 
Je suis aimé inconditionnellement

Je ne vivrai pas toute ma vie
Et je ne serai pas désensibilisé
Manquant tout ce que Tu as pour moi

Donne-moi cet amour, 
Cet amour de Jésus
Donne-moi cet amour de Jésus
Donne-moi cet amour, 
Cet amour de Jésus
Donne-moi cet amour de Jésus
Pas de plus grand amour 
Que l’amour de Jésus
Son Amour est plus que suffisant
Je suis perdu sans ça
Maintenant je l’ai trouvé
Tout à ce sujet, l’amour de Jésus

L’amour est venu appeler,
Est venu frapper
Un jeune punk dans ces dunks,
Je bascule
Juste 13 avec ce jeune garçon, maigre
Pas de p*te, le visage était propre
Des dizaines d’amis
Mais j’ai couru avec les cousins
Dirigez-vous vers le ciel
Vous ne pourrez jamais rien me dire

Mais Tu as appelé, 
J’ai entendu et juste assez tôt
Je me suis fait camionner 
Par cet amour de Jésus

Donne-moi cet amour, 
Cet amour de Jésus
Donne-moi cet amour de Jésus
Donne-moi cet amour, 
Cet amour de Jésus
Donne-moi cet amour de Jésus
Pas de plus grand amour 
Que l’amour de Jésus
Son Amour est plus que suffisant
Je suis perdu sans ça
Maintenant je l’ai trouvé
Tout à ce sujet, l’amour de Jésus

Donne-moi ça
L’amour de Jésus
Donne-moi, donne-moi, donne-moi …
Paroles

{Jesus Love}

So many different versions 
Of a word that's been distorted
Twisted into something that it's not
Yeah love's just an expression
No I don't think that we get it
Cause the truth of the meaning's been lost

I won't live my whole life 
And be desensitized,
Missing all You have for me

Give me that love, 
That Jesus love
Give me that Jesus love
Give me that love, 
That Jesus love
Give me that Jesus love
No greater love, 
Than Jesus love
His love's more than enough
I'm lost without it, 
Now I've found it
All about it, Jesus love

I don't understand it, 
No my mind can't comprehend it
Something 
Worth more than a billion is free
The sacrifice was given 
So my sin would be forgiven
Cause
I'm loved unconditionally

I won't live my whole life 
And be desensitized,
Missing all You have for me

Give me that love, 
That Jesus love
Give me that Jesus love
Give me that love, 
That Jesus love
Give me that Jesus love
No greater love, 
Than Jesus love
His love's more than enough
I'm lost without it, 
Now I've found it
All about it, Jesus love

Love came callin, 
Came knockin
A young punk in these dunks, 
I'm rockin'
Just 13 with that young boy, lean
No gotee, the face was clean
Dozens of friends, 
But then I ran with the cousins
Head to the sky, 
You could never tell me nothin'

But You called,
I heard and just soon enough
I got trucked 
By that Jesus Love

Give me that love, 
That Jesus love
Give me that Jesus love
Give me that love, 
That Jesus love
Give me that Jesus love
No greater love, 
Than Jesus love
His love's more than enough
I'm lost without it, 
Now I've found it
All about it, Jesus love

Give me that
Jesus love
Give me, give me, give me ...

Dans Ma Playlist Chrétienne #14

Building 429 – Fear No More
Traduction

{Plus Peur}

J’aimerais pouvoir voir la ligne d’arrivée
Où ça se termine, où ça atterrit
Je suppose que j'ai perdu la vue 
Quand la douleur s'est installée

Puis-je croire
Quand je ne vois pas
Puis-je vraiment laisser faire
Hors de mes mains
Quand c’est hors de mes mains

Ce n’est pas ce que j’aurai choisi
Mais c’est là où je Te trouve
Quand je suis brisé et défait
Ta Miséricorde ne fait que commencer
Tu surmontes mon doute
Tes mains se tendent
Tu me tiens à travers la tempête
Et je n’aurai plus peur
Et je n’aurai plus peur
Je n’aurai plus peur

Je ne peux pas voir l’avenir mais
Je sais où Tu as été
Avant moi, après et toujours à l’intérieur

Puis-je croire
Quand je ne vois pas
Puis-je vraiment laisser faire
Hors de mes mains
Quand c’est hors de mes mains

Ce n’est pas ce que j’aurai choisi
Mais c’est là où je Te trouve
Quand je suis brisé et défait
Ta Miséricorde ne fait que commencer
Tu surmontes mon doute
Tes mains se tendent
Tu me tiens à travers la tempête
Et je n’aurai plus peur
Et je n’aurai plus peur

Je n’abandonne pas, je cède 
A ce que Tu as prévu pour Ta Gloire

Je n’abandonne pas, je cède 
A ce que Tu as prévu pour Ta Gloire

Je n’abandonne pas …
C’est pour Ta Gloire …

Ce n’est pas ce que j’aurai choisi
Mais c’est là où je Te trouve
Quand je suis brisé et défait
Ta Miséricorde ne fait que commencer
Tu surmontes mon doute
Tes mains se tendent
Tu me tiens à travers la tempête
Et je n’aurai plus peur
Et je n’aurai plus peur
Je n’aurai plus peur
Et je n’aurai plus peur
Je n’aurai plus peur
Paroles

{Fear No More}

I'm wishing I could see the finish line
Where this ends, where it lands
Guess I lost my vision 
When the pain set in

Can I believe
When I don't see
Can I really let it be
Out of my hands
When it's out of my hands

This isn't what I'd choose
But it's where I'm finding You
When I'm broken and undone
Your Mercy's just begun
You overcome my doubt
Your hands are reaching out
You hold me through the storm
And I will fear no more
And I will fear no more
I will fear no more

I can't look into the future but
I know where You have been
Before me, after and always within

Can I believe
When I don't see
Can I really let it be
Out of my hands
Cause it's out of my hands

This isn't what I'd choose
But it's where I'm finding You
When I'm broken and undone
Your Mercy's just begun
You overcome my doubt
Your hands are reaching out
You hold me through the storm
And I will fear no more
And I will fear no more

I'm not giving up, I'm giving in 
To what You've planned for Your Glory

I'm not giving up, I'm giving in 
To what You've planned for Your Glory

I'm not giving up...
It's for Your Glory...

This isn't what I'd choose
But it's where I'm finding You
When I'm broken and undone
Your Mercy's just begun
You overcome my doubt
Your hands are reaching out
You hold me through the storm
And I will fear no more
And I will fear no more
I will fear no more
And I will fear no more
I will fear no more

Dans Ma Playlist #20

Andrew Rayel – Miracles
Traduction

{Miracles}

Un crayon avec une ombre déplacera 
Nos cœurs désertés ensemble
Faites place à un nouveau lendemain
Sortez de la ville
Nous partirons avant que les gens parlent*
Nous avons simplement réussi

Nous pouvons être des miracles
Nous pouvons être les élus
C’est tout ce que je peux dire
A chaque fois que je ferme les yeux
Nous pouvons être des miracles
Nous pouvons être les élus
Nous pouvons être des miracles
Nous pouvons être les élus

Nous pouvons être des miracles
Nous pouvons être les élus

Dans ma tête, il y a un château
Nous vivons comme un roi 
Et une reine ensemble
Nous ne faisons pas partie 
De la nation solitaire
Alors que nous éclatons de couleur
Nous rions de ce que les gens disent
Parce que nous l’avons fait

Nous pouvons être des miracles
Nous pouvons être les élus
C’est tout ce que je peux dire
A chaque fois que je ferme les yeux
Nous pouvons être des miracles
Nous pouvons être les élus
Nous pouvons être des miracles
Nous pouvons être les élus

Nous pouvons être des miracles
Nous pouvons être les élus
Nous pouvons être des miracles
Nous pouvons être les élus
Paroles

{Miracles}

Pencil with a shadow will move 
Our deserted hearts together
Make way for a new tomorrow
Head out of the city
We’ll leave before the people say
We merely made it

We can be miracles
We can be the ones
It’s all that I can say
Every time I close my eyes
We can be miracles
We can be the ones
We can be miracles
We can be the ones

We can be miracles
We can be the ones

In my head there’s a castle
We live like a king 
And queen together
We’re not part 
Of the lonely nation
As we burst into colour
We laugh at what the people say
Because we made it

We can be miracles
We can be the ones
It’s all that I can say
Every time I close my eyes
We can be miracles
We can be the ones
We can be miracles
We can be the ones

We can be miracles
We can be the ones
We can be miracles
We can be the ones

Dans Ma Palylist Chrétienne #13

Danny Gokey – Haven’t Seen It Yet
Traduction

{Ne L’As Pas Encore Vu}

Ohh, oh-oh-oh-ohhh

As-tu prié
Et n’as-tu toujours pas de réponse ?
As-tu déversé ton cœur
Pendant tant d’années ?
AS-tu espéré
Que les choses auraient changé maintenant ?
As-tu pleuré toute la foi que tu as
A travers tant de larmes ?

N’oublie pas les choses
Qu’Il a faites avant
Et rappelle-toi qu’Il peut tout faire
Une fois de plus

C’est comme le plus brillant 
Des levers de soleil
Attendant de l’autre côté 
De la plus sombre des nuits
Ne perd jamais espoir
Tiens bon et crois
Peut-être que tu ne l’as juste pas vu,
Ne l’as juste pas vu encore
Tu es plus proche que tu ne le penses
A quelques instants de l’aube
Toutes Ses promesses sont juste devant
Peut-être que tu ne l’as juste pas vu,
Ne l’as juste pas vu encore
Peut-être que tu ne l’as juste pas vu,
Ne l’as juste pas vu encore
Peut-être que tu ne l’as juste pas vu

Il avait la solution
Avant que tu aies le problème
Il voit le meilleur en toi
Quand tu te sens au plus mal
Alors dans le questionnement
Ne doute jamais de Son amour pour toi
Car c’est seulement dans Son amour
Que tu trouveras une percée, oh

C’est comme le plus brillant 
Des levers de soleil
Attendant de l’autre côté 
De la plus sombre des nuits
Ne perd jamais espoir
Tiens bon et crois
Peut-être que tu ne l’as juste pas vu,
Ne l’as juste pas vu encore
Tu es plus proche que tu ne le penses
A quelques instants de l’aube
Toutes Ses promesses sont juste devant
Peut-être que tu ne l’as juste pas vu,
Ne l’as juste pas vu encore
Peut-être que tu ne l’as juste pas vu,
Ne l’as juste pas vu encore
Peut-être que tu ne l’as juste pas vu

Il agit* avec un amour si profond
Alléluia pour la victoire
De bonne choses arrivent
Même quand nous ne pouvons voir
Nous ne pouvons le voir encore
Mais nous croyons que
Il agit avec un amour si profond
Alléluia pour la victoire
De bonne choses arrivent
Même quand nous ne pouvons voir
Nous ne pouvons le voir encore
Mais nous croyons que

C’est comme le plus brillant 
Des levers de soleil
Attendant de l’autre côté 
De la plus sombre des nuits
Ne perd jamais espoir
Tiens bon et crois
(Ne perd jamais espoir)
Peut-être que tu ne l’as juste pas vu,
Ne l’as juste pas vu encore
(Ne l’as juste pas vu encore)
Tu es plus proche que tu ne le penses
(Ne le penses)
A quelques instants de l’aube
Toutes Ses promesses sont juste devant
Peut-être que tu ne l’as juste pas vu,
Ne l’as juste pas vu encore
Peut-être que tu ne l’as juste pas vu,
Ne l’as juste pas vu encore
(Tu dois tenir bon, tiens bon)

Peut-être que tu ne l’as juste pas vu,
Ne l’as juste pas vu encore
(Tiens bon)
Peut-être que tu ne l’as juste pas vu,
Ne l’as juste pas vu encore
(Ne l’as juste pas vu encore)

Ooh-ooh, ooh-ooh-oohh
Paroles

{Haven’t Seen It Yet}

Ohh, oh-oh-oh-ohhh

Have you been praying 
And you still have no answers?
Have you been pouring out your heart 
For so many years?
Have you been hoping 
That things would have changed by now?
Have you cried all the faith you have 
Through so many tears?

Don't forget the things 
That He has done before
And remember He can do it all 
Once more

It's like the brightest 
Sunrise
Waiting on the other side 
Of the darkest night
Don't ever lose hope, 
Hold on and believe
Maybe you just haven't seen it, 
Just haven't seen it yet
You're closer than you think you are
Only moments from the break of dawn
All His promises are just up ahead
Maybe you just haven't seen it, 
Just haven't seen it yet
Maybe you just haven't seen it, 
Just haven't seen it yet
Maybe you just haven't seen it

He had the solution 
Before you had the problem
He sees the best in you 
When you feel at your worst
So in the questioning 
Don't ever doubt His love for you
'Cause it's only in His love 
That you'll find a breakthrough, oh

It's like the brightest 
Sunrise
Waiting on the other side 
Of the darkest night
Don't ever lose hope, 
Hold on and believe
Maybe you just haven't seen it, 
Just haven't seen it yet
You're closer than you think you are
Only moments from the break of dawn
All His promises are just up ahead
Maybe you just haven't seen it, 
Just haven't seen it yet
Maybe you just haven't seen it, 
Just haven't seen it yet
Maybe you just haven't seen it

He is moving with a love so deep
Hallelujah for the victory
Good things are coming 
Even when we can't see
We can't see it yet, 
But we believe that
He is moving with a love so deep
Hallelujah for the victory
Good things are coming 
Even when we can't see
We can't see it yet, 
But we believe that

It's like the brightest 
Sunrise
Waiting on the other side 
Of the darkest night
Don't ever lose hope, 
Hold on and believe 
(Don't ever lose hope)
Maybe you just haven't seen it, 
Just haven't seen it yet 
(Just haven't seen it yet)
You're closer than you think you are 
(Think you are)
Only moments from the break of dawn
All His promises are just up ahead
Maybe you just haven't seen it, 
Just haven't seen it yet
Maybe you just haven't seen it, 
Just haven't seen it yet
(You gotta hold on, hold on)

Maybe you just haven't seen it, 
Just haven't seen it yet 
(Hold on)
Maybe you just haven't seen it, 
Just haven't seen it yet 
(Just haven't seen it yet)

Ooh-ooh, ooh-ooh-oohh

Dans Ma Playlist #19

Little Mix – Change Your Life
Traduction

{Change Ta Vie}

Elle capture son reflet 
Puis jette le miroir au sol
Son image est déformée, elle crie 
"Est-ce que ça en vaut encore la peine ?"
(Non, oh)

As-tu peur 
De ce qu'ils pourraient t'infliger ?
Est-ce que ça te donne envie de cacher 
Ton être intérieur ?

Tu n'es pas la seule, alors laisse-les critiquer
(Ahh-ahh-ahh)
Tu deviens intouchable quand tu réalises
Oh-oh-oh

Change, change ta vie, prend tout
Nous allons rester ensemble
Sache que nous surmonterons tout
Change, change ta vie et emporte tout
(Oui) (Prend tout)
Tu vas utiliser ça pour devenir 
Ce que tu as toujours connu 
(Deviens ce que tu as toujours connu)

Son corps commence à trembloter
Comme si personne ne voulait 
Connaître son nom
Juste une autre âme avec des sentiments 
Mais personne n'est là pour ressentir la douleur
(Non, non, non)
Ils peuvent te déchirer,
Te faire tomber, jusqu'à leur taille 
Mais ils n’atteindront jamais le cœur 
Que tu gardes à l'intérieur

Tu n'es pas la seule, alors laisse-les critiquer
(Ahh-ahh-ahh)
Tu deviens intouchable quand tu réalises
Oh-oh-oh

Change, change ta vie, prend tout
(Oh) (Prend tout)
Nous allons rester ensemble
Sache que nous surmonterons tout
(Je sais, nous surmonterons tout, oh)
Change, change ta vie, prend tout
(Oui) (Prend tout)
Tu vas utiliser ça pour devenir 
Ce que tu as toujours connu 
 Deviens ce que tu as toujours connu

Change, change ta vie, prend tout
(Oh)
Change, change ta vie, prend tout
Change (Oh), change ta vie (Oui), prend tout
(Change ta vie et prend tout)

Tu as le droit de montrer au monde entier
Quelque chose qu'il n'a jamais vu
Nous voulons t'entendre le crier 
Tu n'es pas toute seule
(Whoah-oh-oh-oh, oui, oh, ahh)

Change, change ta vie, prend tout
(Prend tout)
Nous allons rester ensemble
Sache que nous surmonterons tout
(Nous sommes invincibles)
Change, change ta vie et prend tout
(Change ta vie et prend tout)
Tu vas utiliser ça pour devenir 
Ce que tu as toujours connu 
Deviens ce que tu as toujours connu
Paroles

{Change Your Life}

She captures her reflection 
Then she throws the mirror to the floor
Her image is distorted, screaming
"Is it worth it anymore?" 
(No, oh)

Are you scared 
Of the things that they might put you through?
Does it make you wanna hide 
The inner you?

You’re not the only one so let them criticize
(Ahh-ahh-ahh)
You’re untouchable when you realize
Oh-oh-oh

Change, change your life, take it all
We’re gonna stick together
Know we’ll get through it all
Change, change your life, take it all 
(Yeah) (Take it all)
You’re gonna use it to become 
What you've always known
(Become what you've always known)

His body starts to flicker 
Like nobody wants to 
Know his name
Just another soul with feelings 
But nobody's there to feel the pain
(No, no, no)
They can rip you, 
Bring you down, down to their size
But they will never get to the heart 
You hold inside, hmm

You’re not the only one so let them criticize
(Ahh-ahh-ahh)
You’re untouchable when you realize
Oh-oh-oh

Change, change your life, take it all 
(Uh) (Take it all)
We’re gonna stick together
Know we’ll get through it all
 (I know, we'll get through it all, oh)
Change, change your life, take it all 
(Yeah) (Take it all)
You’re gonna use it to become 
What you've always known
Become what you've always known

Change, change your life (Yeah), take it all 
(Uh)
(Change your life and take it all)
Change (Uh), change your life (Yeah), take it all
(Change your life and take it all)

You got a right to show the world
Something never seen
We want to hear you scream it out
You’re not alone 
(Whoah-oh-oh-oh, yeah, oh, ahh)

Change, change your life, take it all
(Take it all)
We’re gonna stick together
Know we’ll get through it all
 (We're invicible)
Change, change your life, take it all
(Change your life and take it all)
You’re gonna use it to become 
What you've always known
Become what you've always known

Dans Ma Playlist Chrétienne #12

Matthew West – The Sound of a Life Changing
Traduction

{Le Son d’une Vie Qui Change}

J'ai tout entendu des sièges bon marché
Assembly Hall Arena, Champaign, Illinois
Juste un pauvre collégien faisant du bruit
Ecrivant mes premières chansons

Steven Curtis sur scène, chantant
« Speechless »
M'a laissé sans voix et étonné
Les larmes coulant sur mon visage
J'ai entendu une petite voix dire : 
« Ce sera toi un jour

Parler au monde de l’incroyable Grâce
Parler au monde d'un Dieu qui sauve »
Quelque chose en moi a pris vie ce jour-là
Je n'ai jamais été le même

Peux-tu entendre le son
Le son d'une vie qui change
Le son d'un rêve qui se réveille à l'intérieur ?
Peux-tu entendre la chanson
La chanson d'un nouveau départ ?
Grâce incroyable comme 
Le son d'une vie qui change
Le son d'une vie qui change
Le son d'une vie qui change

Maintenant la scène est sous mes pieds
Et tu es dans la foule en train de me regarder
Chantant "Enfant du seul vrai Roi"
Et quand je t'entends chanter
Je ne peux m'empêcher de penser
Serait-ce ton moment déterminant
Le moment où 
Tu décides de franchir cette ligne
Et laisser le passé derrière

Ouais je ne suis pas Billy Graham
Mais je viens comme je suis,
Et tu sais, tu peux aussi

Je parle au monde de l’incroyable Grâce
Je parle au monde d'un Dieu qui sauve
Est-ce que quelqu'un veut 
Se sentir vivant aujourd'hui ?
Je te promets 
Nous ne serons plus jamais les mêmes

Peux-tu entendre le son
Le son d'une vie qui change
Le son d'un rêve qui se réveille à l'intérieur ?
Peux-tu entendre la chanson
La chanson d'un nouveau départ ?
Grâce incroyable comme 
Le son d'une vie qui change
Le son d'une vie qui change
Le son d'une vie qui change

C'est le son d'une larme touchant le sol
C'est un 
« Je ne veux plus vivre de cette façon »
Le son d'une première prière chuchotée
C'est un 
« Jésus, j'ai juste besoin de toi ici »
Le son d'un clou à travers les mains de la Grâce
Le son d'une pierre qu'on roule
Le son qui résonne d'une tombe vide
Alléluia, alléluia

Peux-tu entendre le son
Le son d'une vie qui change
Le son d'un rêve qui se réveille à l'intérieur ?
Peux-tu entendre la chanson
La chanson d'un nouveau départ ?
Grâce incroyable comme 
Le son d'une vie qui change
Le son d'une vie qui change
Le son d'une vie qui change

Grâce incroyable comme 
Le son d'une vie qui change
Le son d'une vie qui change
Le son d'une vie qui change

Grâce incroyable comme 
Le son d'une vie qui change
Paroles

{The Sound of a Life Changing}

I heard it all from the cheap seats
Assembly Hall Arena, Champaign, Illinois
Just a poor college boy making noise
Writing my first songs

Steven Curtis up on stage, singing
“Speechless”
Left me speechless and amazed
Tears rolling down my face
I heard a still small voice say : 
"That's gonna be you someday

Telling the world about amazing Grace
Telling the world about a God who saves"
Something inside me came alive that day
I've never been the same

Can you hear the sound
The sound of a life changing
The sound of a dream that's waking up inside?
Can you hear the song
The song of a new beginning?
Amazing grace how sweet 
The sound of a life changing
The sound of a life changing
The sound of a life changing

Now the stage is under my feet
And you're in the crowd looking at me
Singing "Child of the one true King"
And when I hear you sing
I can't help but think
Could this be your defining moment
The moment 
You decide to cross that line
And leave the past behind

Yeah I'm no Billy Graham
But I come as I am, 
And you know, that you can too

I'm telling the world about amazing grace
Telling the world about a God who saves
Does anybody wanna 
Feel alive today
I promise you 
We'll never be the same

Can you hear the sound
The sound of a life changing
The sound of a dream that's waking up inside?
Can you hear the song
The song of a new beginning?
Amazing grace how sweet 
The sound of a life changing
The sound of a life changing
The sound of a life changing

It's the sound of a tear drop touching the floor
It's an 
“I don't wanna live this way anymore”
The sound of a first-time whispered prayer
It's a 
“Jesus, I just need You here”
The sound of a nail through the hands of Grace
The sound of a stone being rolled away
The sound ringing out from an empty grave
Hallelujah, hallelujah

Can you hear the sound
The sound of a life changing
The sound of a dream that's waking up inside?
Can you hear the song
The song of a new beginning?
Amazing grace how sweet 
The sound of a life changing
The sound of a life changing
The sound of a life changing

Amazing grace how sweet 
The sound of a life changing
The sound of a life changing
The sound of a life changing

Amazing grace how sweet 
The sound of a life changing