Dans Ma Playlist Chrétienne #11

Hawk Nelson – Diamonds
Traduction

{Diamants}

Ici et maintenant je suis dans le feu
Au-dessus de ma tête
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Retenu sous la pression
Je ne sais pas ce qui restera
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Mais c’est ici dans les cendres
(Les cendres, les cendres)
Que je trouve un trésor

Il fait des diamants, diamants
Fait des diamants avec de la poussière
Il raffine et dans son timing
Il fait de nous des diamants

Je m’abandonnerai au pouvoir 
D’être transpercé par l’Amour
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Jusqu’à ce que la beauté qui était cachée 
Ne soit plus couverte
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Oh ce n’est pas ce que j’espérai
(J’espérai)
C’est quelque chose de beaucoup mieux

Il fait des diamants, diamants
Fait des diamants avec de la poussière
Il raffine et dans son timing
Il fait de nous des diamants

Oh la Joie du Seigneur
Elle sera ma force
Quand la pression est au rendez-vous
Il fait des diamants

Oh la Joie du Seigneur
Elle sera ma force
Quand la pression est au rendez-vous
Il fait des diamants

Oh la Joie du Seigneur
Elle sera ma force
Quand la pression est au rendez-vous
Il fait des diamants

Il fait des diamants, diamants
Nous faisant sortir de la poussière
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Il raffine et dans son timing
Fait des diamants avec de la poussière
Fait de nous des diamants

Je n’aurai pas peur de briller
Je n’aurai pas peur de briller
Je n’aurai pas peur de briller
Car Il fait des diamants avec de la poussière
Fait de nous des diamants
Paroles

{Diamonds}

Here and now I'm in the fire
In above my head
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Being held under the pressure
Don't know what'll be left
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

But it's here in the ashes 
(The ashes, the ashes)
I'm finding treasure

He's making diamonds, diamonds
Making diamonds out of dust (oh-oh-oh-oh-oh)
He is refining and in His timing
He's making diamonds out of us

I'll surrender to the power 
Of being crushed by love
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
'Til the beauty that was hidden
Isn't covered up
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Oh it's not what I hoped for 
(Hoped for)
It's something much better

He's making diamonds, diamonds
Making diamonds out of dust (oh-oh-oh-oh-oh)
He is refining and in his timing
He's making diamonds out of us

Oh the joy of the Lord
It will be my strength
When the pressure is on
He's making diamonds

Oh the joy of the Lord
It will be my strength
When the pressure is on
He's making diamonds

Oh the joy of the Lord
It will be my strength
When the pressure is on
He's making, he's making

He's making diamonds, diamonds
Making us rise up from the dust 
(oh-oh-oh-oh-oh)
He is refining and in his timing
He's making diamonds out of dust
Making diamonds out of us

I won't be afraid to shine
I won't be afraid to shine
I won't be afraid to shine
'Cause He's making diamonds out of dust
Making diamonds out of us

Dans Ma Playlist Chrétienne #10

Influence Music & Michael Ketterer – Spirit Lead Me
Traduction

{Saint Esprit Guide-Moi}

C’est mon culte
Ceci est mon offrande
A chaque moment
Je ne retiens rien
J’apprends à te faire confiance
Même quand je ne peux le voir
Et même dans la souffrance
Je dois y croire

Si Tu dis « c’est mal », 
Alors je dirais « non »
Si Tu dis « relâche », 
Je laisse aller
Si Tu es avec moi, 
Je commencerais
Et quand Tu dis de sauter,
Je plonge
Si tu dis « sois patient », 
Alors j’attendrais
Si tu dis de faire confiance, 
J’obéirai
Je ne veux pas suivre mes propres voies
J’arrête de courir après les sentiments
Saint Esprit guide-moi
O Saint Esprit guide-moi

C’était comme un fardeau
Mais dès que j’ai pu le saisir
Tu m’as emmené plus loin
Plus loin que je ne l’avais demandé
Et il est simple de Te voir
Ça en vaut la peine
Ma vie est un autel
Que Ton Feu tombe

Si Tu dis « c’est mal », 
Alors je dirais « non »
Si Tu dis « relâche », 
Je laisse aller
Si Tu es avec moi, 
Je commencerais
Et quand Tu dis de sauter,
Je plonge
Si tu dis « sois patient », 
Alors j’attendrais
Si tu dis de faire confiance, 
J’obéirai
Apprends-moi à suivre Ta Voie
J’arrête de courir après les sentiments
Saint Esprit guide-moi

Saint Esprit guide-moi
Saint Esprit guide-moi
(Oui, juste chantez-le, oui)
Saint Esprit guide-moi

Quand tout espoir est parti
Et que Ta Parole est tout ce que j’ai
Je dois y croire
Tu fais toujours sortir l’eau du rocher
Pour satisfaire ma soif
Pour m’aimer à mon pire
Et même quand je ne m’en souviens plus
Tu me rappelles ma valeur

Je ne fais pas confiance à mes manières
Je commets des fautes
Je dépose tout
Car Tu es tout ce que je veux
J’ai atterri sur mes genoux
Ceci est la coupe que Tu as pour moi
Et même quand cela n’a pas de sens

Je vais laisser Ton Esprit diriger
(Saint Esprit guide-moi)
Je vais laisser Ton Esprit diriger
(Saint Esprit guide-moi)
Je vais laisser Ton Esprit diriger
(Saint Esprit guide-moi)
Je veux laisser Ton Esprit diriger
(Saint Esprit guide-moi)

Saint Esprit guide-moi, 
Saint Esprit guide-moi
Saint Esprit guide-moi (Saint Esprit)
Saint Esprit guide-moi

Si Tu dis « c’est mal », 
Alors je dirais « non »
Si Tu dis « relâche », 
Je laisse aller
Si Tu es avec moi, 
Je commencerais
Et quand Tu dis de sauter,
Je plonge
Si tu dis « sois patient », 
Alors j’attendrais
Si tu dis de faire confiance, 
J’obéirai
Tu es la seule Vérité, la Vie, le Chemin
J’arrête de courir après les sentiments
Saint Esprit guide-moi, oui

Yeah, yeah
O (Saint Esprit guide-moi)
Saint Esprit, O Saint Esprit guide-moi 
(Saint Esprit guide-moi)
Saint Esprit guide-moi 
(Saint Esprit guide-moi)
Et même quand cela n’a pas de sens 
Ohh (Saint Esprit guide-moi)
Je vais Te faire confiance
Je vais Te faire confiance
(Saint Esprit guide-moi)
Oh, yeah (Saint Esprit)
Saint Esprit guide-moi
Paroles

{Spirit Lead Me}

This is my worship, 
This is my offering
In every moment, 
I withhold nothing
I'm learning to trust You, 
Even when I can't see it
And even in suffering, 
I have to believe it

If You say, “It's wrong”, 
Then I’ll say “No”
If You say "Release”, 
I'm letting go
If You're in it with me, 
I'll begin
And when You say to jump, 
I'm diving in
If You say “Be still”, 
Then I will wait
If You say to trust, 
I will obey
I don't wanna follow my own ways
I'm done chasing feelings, 
Spirit lead me
O Spirit lead me

It felt like a burden, 
But once I could grasp it
You took me further, 
Further than I was asking
And simply to see You
It's worth it all
My life is an altar
Let Your fire fall

If You say, “It's wrong”, 
Then I’ll say “No”
If You say "Release”, 
I'm letting go
If You're in it with me, 
I'll begin
And when You say to jump, 
I'm diving in
If You say “Be still”,  
Then I will wait
If You say to trust, 
I will obey
Teach me how to follow in Your way
I'm done chasing feelings, 
Spirit lead me

Holy (Spirit, Spirit lead me)
Holy Spirit (Holy Spirit, Spirit lead me)
(Yeah, just sing it out, yeah)
O Spirit lead me (Holy Spirit, Spirit lead me)

When all hope is gone 
And Your Word is all I’ve got
I have to believe
You still bring water from the rock
To satisfy my thirst
To love me at my worst
And even when I don't remember
You remind me of my worth

I don't trust my ways
I'm trading in my faults
I lay down everything
Cause You're all that I want
I've landed on my knees
This is the cup You have for me
And even when it don't make sense

I'm gonna let Your Spirit lead 
(Spirit lead me)
I'm gonna let Your Spirit lead 
(Spirit lead me)
I'm gonna let Your Spirit lead 
(Spirit lead me)
I wanna let Your Spirit lead 
(Spirit lead me)

Spirit lead me, yeah, O
Spirit lead me
Spirit lead me (Holy Spirit)
Spirit lead me

If You say, “It's wrong”, 
Then I’ll say “No”
If You say "Release”, 
I'm letting go
If You're in it with me, 
I'll begin
And when You say to jump, 
I'm diving in
If You say “Be still”,  
Then I will wait
If You say to trust, 
I will obey
You're the only Truth, the Life, the Way
I'm done chasing feelings, 
Spirit lead me, yeah

Yeah, yeah
O (Spirit lead me)
Spirit, O Spirit lead me 
(Spirit lead me)
Spirit lead me 
(Spirit lead me)
Even when it don't make sense
Oh (Spirit lead me)
I'm gonna trust in You, 
I'm gonna trust in You 
(Spirit lead me)
Oh, yeah (Holy Spirit)
Spirit lead me

Dans Ma Playlist Chrétienne #9

Citizen Way – When I’m With You
Traduction

{Quand Je suis Avec Toi}

Voici les choses que j’ai besoin de prier
Car je ne peux trouver la paix autrement
Je suis un désordre en dessous
Et j’ai trop peur de le montrer

Tout ne va pas bien
Et je ne vais pas bien
Mais c’est bon de savoir
Je peux venir comme ça

Quand je suis avec Toi
Je sens le vrai moi enfin apparaître
C’est grâce à Toi, Jésus
A tout moment, en tout lieu, à tout chagrin
Je ne suis jamais de trop pour Toi
Il n’y a qu’Amour, il n’y a que Grâce
Quand je suis avec Toi, oui
Quand je suis avec Toi, oui

Personne ne me connaît comme Toi
Pas besoin de murs, Tu vois au travers
Toute blessure, toute cicatrice, tout secret,
Tu m’aimes juste

Oh, Tout ne va pas bien
Et je ne vais pas bien
Mais c’est bon de savoir
Je peux venir comme ça

Quand je suis avec Toi
Je sens le vrai moi enfin apparaître
C’est grâce à Toi, Jésus
A tout moment, en tout lieu, à tout chagrin
Je ne suis jamais de trop pour Toi
Il n’y a qu’Amour, il n’y a que Grâce
Quand je suis avec Toi

J’inspire, je suis innocent
C’est comme si mon cœur s’enflammait à nouveau
Je n’ai pas peur, je n’ai pas honte
Je suis en sécurité quand je suis avec Toi
J’inspire, je suis innocent
C’est comme si mon cœur s’enflammait à nouveau
Je n’ai pas peur, je n’ai pas honte
Je suis en sécurité quand je suis avec Toi

Et donc je suis ici juste comme je suis
Blessé ou brisé
Je n’ai pas à prétendre

Quand je suis avec Toi
Je sens le vrai moi enfin apparaître
C’est grâce à Toi, Jésus
A tout moment, en tout lieu, à tout chagrin
Je ne suis jamais de trop pour Toi
Il n’y a qu’Amour, il n’y a que Grâce
Quand je suis avec Toi, oui
Quand je suis avec Toi, oui

J’inspire, je suis innocent
C’est comme si mon cœur s’enflammait à nouveau
Je n’ai pas peur, je n’ai pas honte
Je suis en sécurité quand je suis avec Toi
J’inspire, je suis innocent
C’est comme si mon cœur s’enflammait à nouveau
Je n’ai pas peur, je n’ai pas honte
Je suis en sécurité quand je suis avec Toi
Paroles

{When I’m With You}

These are the things that I need to pray
'Cause I can't find peace any other way
I'm a mess underneath 
And I'm just too scared to show it

Everything's not fine
And I'm not okay
But it's nice to know
I can come this way

When I'm with You
I feel the real me finally breaking through
It's all because of You, Jesus
Anytime, anywhere, any heartache
I'm never too much for You to take
There's only love, there's only grace
When I'm with You, yeah
When I'm with You, yeah

Nobody knows me like You do
No need for walls, You see right through
Every hurt, every scar, every secret, 
You just love me

Oh, when everything's not fine
And I'm not okay
It's nice to know
I can come this way

When I'm with You
I feel the real me finally breaking through
It's all because of You, Jesus
Anytime, anywhere, any heartache
I'm never too much for You to take
There's only love, there's only grace
When I'm with You

I'm breathing in, I'm innocent
It's like my heart's on fire again
I'm not afraid, I'm not ashamed
I'm safe when I am with You
I'm breathing in, I'm innocent
It's like my heart's on fire again
I'm not afraid, I'm not ashamed
I'm safe when I am with You

And so I'm here just as I am
Bruised or broken
I don't have to pretend

When I'm with You
I feel the real me finally breaking through
It's all because of You, Jesus
Anytime, anywhere, any heartache
I'm never too much for You to take
There's only love, there's only grace
When I'm with You, yeah
When I'm with You, yeah

I'm breathing in, I'm innocent
It's like my heart's on fire again
I'm not afraid, I'm not ashamed
I'm safe when I am with You
I'm breathing in, I'm innocent
It's like my heart's on fire again
I'm not afraid, I'm not ashamed
I'm safe when I am with You

Dans Ma Playlist Chrétienne #8

David Dunn – Ready To Be Myself
Traduction

{Prêt A Être Moi-Même}

Aujourd'hui, aujourd’hui est le jour
Je me réveille pour dire 
Que je suis fatigué de la façon
La façon dont je change
Je me réarrange pour être quelqu’un 
Que tout le monde aime
Donc je deviens quelqu'un que je ne suis pas

Qui vais-je être
Quand personne ne me regarde
Je veux être vrai
Qu'est-ce que je vais faire 
Pour vivre ce que je sais être vrai ?
Je lâche prise
Oh, j'ai été quelqu'un d'autre
Je suis prêt à être moi-même

Maintenant, maintenant est le temps
D’ouvrir mes yeux
Et voir ce que je vais trouver
Je trouve que j'ai pris ma décision
D’être quelqu’un que tout le monde aime
Donc je deviens quelqu'un que je ne suis pas

Qui vais-je être
Quand personne ne me regarde
Je veux être vrai
Qu'est-ce que je vais faire 
Pour vivre ce que je sais être vrai ?
Je lâche prise
Oh, j'ai été quelqu'un d'autre
Je suis prêt à être moi-même

Je veux être quelque chose de plus
Qu’un homme qui a besoin d'être adoré
Cela ne devrait pas m’importer
Et avec chaque souffle qui me reste
Je veux souffler en espérant qu’Il dise
« Tu as bien fait »

Qui vais-je être
Que vais-je faire
Oooh Yeaaah
Qui vais-je être
Qui vais-je être

Oh
Qui vais-je être
Quand personne ne me regarde
Je veux être vrai
Qu'est-ce que je vais faire 
Pour vivre ce que je sais être vrai ?
Je lâche prise

Ohhh, j'ai été quelqu'un
Ohhh, j'ai été quelqu'un
Ohhh, j'ai été quelqu'un d’autre
Dieu, je suis prêt à être moi-même
Dieu, je suis prêt à être moi-même
Paroles

{Ready To Be Myself}

Today, today is the day
I’m waking up to say 
I’m tired of the way
The way that I change
I rearrange myself to be someone 
That everybody loves
So I become someone I’m not

Who am I gonna be 
When nobody’s watching me 
I want to be real
What am I gonna do 
To live what I know is true ?
I let go
Oh I’ve been someone else
I’m ready to be myself

Now, now is the time
To open up my eyes
And see what I will find
I find I made up my mind
To be someone that everybody loves
So I become someone I’m not

Who am I gonna be 
When nobody’s watching me 
I want to be real
What am I gonna do 
To live what I know is true ?
I let go
Oh I’ve been someone else
I’m ready to be myself

I want to be something more
Than a man who needs to be adored
It shouldn’t matter to me 
And with every breath that I have left
I wanna breath it out hoping that He says
“You’ve done well”

Who am I gonna be 
What am I gonna do 
Oooh Yeaaah
Who am I gonna be 
who am I gonna be 

Oh 
Who am I gonna be 
When nobody’s watching me 
I want to be real
What am I gonna do 
To live what I know is true ?
I let go

Ohhh, I've been someone
Ohhh, I've been someone
Ohhh, I've been someone else
God, I'm ready to be myself
God, I'm ready to be myself

Dans Ma Playlist #14

Amir – Higher
Traduction

{Plus Haut}

Chaque matin je me réveille
Mon cœur entend le vent chanter l'espoir
J'veux pas rater l'essentiel
Je sais que je s'rais un héros ce soir

Et moi comme tout le monde
Je n'sais pas ce qui m'attend
Ce soir mes rêves sont grands
Alors j'attends que la nuit tombe
Je veux sauver le monde
Pendu au fil du temps
À chaque instant, chaque seconde

Haut et plus haut, 
Touche le ciel comme un combattant ninja
Haut et plus haut,
Libère le héros, ressens sa puissance
Libère le héros, ressens sa puissance

La douleur c'est comme l'hiver
Elle ne peut rien faire contre le printemps
Je vais un peu mieux qu'hier
Mais demain j'irai mieux assurément

Et moi comme tout le monde
Dans cette course folle
Je cherche ma boussole
Mais il paraît qu'la terre est ronde
J'suis pas comme tout le monde
Et si la peine se colle
J'attends que l'amour lui réponde

Haut et plus haut, 
Touche le ciel comme un combattant ninja
Haut et plus haut,
Libère le héros, ressens sa puissance
Libère le héros, ressens sa puissance

Et toi comme tout le monde
T'as des rêves comme tout le monde
Si t'y crois comme tout le monde
Tu peux aussi sauver le monde
Fait pas comme tout le monde
N'attends pas une seconde
Rêve et prends ton envol
En attendant que l'amour t'inonde

Haut et plus haut, 
Touche le ciel comme un combattant ninja
Haut et plus haut,
Libère le héros, ressens sa puissance
Libère le héros, ressens sa puissance
Haut et plus haut 
Haut et plus haut
Paroles

{Higher}

Chaque matin je me réveille
Mon cœur entend le vent chanter l'espoir
J'veux pas rater l'essentiel
Je sais que je s'rais un héros ce soir

Et moi comme tout le monde
Je n'sais pas ce qui m'attend
Ce soir mes rêves sont grands
Alors j'attends que la nuit tombe
Je veux sauver le monde
Pendu au fil du temps
À chaque instant, chaque seconde

High and higher, 
Touch the sky like a ninja fighter
High and higher, 
Unleash the hero, feel its power
Unleash the hero, feel its power

La douleur c'est comme l'hiver
Elle ne peut rien faire contre le printemps
Je vais un peu mieux qu'hier
Mais demain j'irai mieux assurément

Et moi comme tout le monde
Dans cette course folle
Je cherche ma boussole
Mais il paraît qu'la terre est ronde
J'suis pas comme tout le monde
Et si la peine se colle
J'attends que l'amour lui réponde

High and higher, 
Touch the sky like a ninja fighter
High and higher, 
Unleash the hero, feel its power
Unleash the hero, feel its power

Et toi comme tout le monde
T'as des rêves comme tout le monde
Si t'y crois comme tout le monde
Tu peux aussi sauver le monde
Fait pas comme tout le monde
N'attends pas une seconde
Rêve et prends ton envol
En attendant que l'amour t'inonde

High and higher, 
Touch the sky like a ninja fighter
High and higher, 
Unleash the hero, feel its power
Unleash the hero, feel its power
High and higher
High and higher

Dans Ma Playlist #13

Lea Michele – Believer
Traduction

{Croyante}

Je crie au soleil
Je me gratte les yeux
J'essaye de me tailler un chemin
Au travers de cette jungle qu'est la vie

Rien ne va bien
Rien ne va bien
Un autre jour sans espoir
Une autre nuit sans sommeil

Ciel, aide-moi à me débarrasser de ces démons
Dans mon esprit
Tout ce que je sais c'est que, je vais survivre

Je suis toujours une croyante
Personne ne peut dompter ce cœur déchaîné
Ouais, je suis toujours une rêveuse
Je me fraye un chemin jusqu'aux étoiles

Je me déchaîne, je sors
Je vole haut, je crie
J'explose, un feu dans le ciel
Je suis toujours une croyante
Personne ne peut dompter ce cœur déchaîné

Et rien n'est comme tu le disais
Et rien n'est comme nous le pensions
Je me souviens 
Quand nous dansions dans le noir
Et je dois juste te remercier 
Du fond du cœur
Pour avoir versé l'essence et allumer l'étincelle

Ciel, aide-moi à me débarrasser de ces démons
Dans mon esprit
Tout ce que je sais c'est que, je vais survivre

Je suis toujours une croyante
Personne ne peut dompter ce cœur déchaîné
Ouais, je suis toujours une rêveuse
Je me fraye un chemin jusqu'aux étoiles

Je me déchaîne, je sors
Je vole haut, je crie
J'explose, un feu dans le ciel
Je suis toujours une croyante
Personne ne peut dompter ce cœur déchaîné

Je suis venue ici pour débuter une émeute
Je suis venue ici pour briser le silence
Personne ne m'arrêtera non
Parce que je suis sur une lancée

Je viens ici pour le démonter
Je viens ici pour prendre cette couronne
Personne ne m'arrêtera maintenant
Je suis hors de contrôle

Je suis toujours une croyante
Personne ne peut dompter ce cœur déchaîné
Ouais, je suis toujours une rêveuse
Je me fraye un chemin jusqu'aux étoiles

Je me déchaîne, je sors
Je vole haut, je crie
J'explose, un feu dans le ciel
Je suis toujours une croyante
Personne ne peut dompter ce cœur déchaîné
Paroles

{Believer}

I'm screaming at the sun
I'm scratching out my eyes
Trying to cut my way
Through this jungle of a life

Nothing's going good
Nothing's going right
Another hopeless day
Another sleepless night

Heaven, help me get through these demons
In my mind
All I know is, I will survive

I'm still a believer
Can nobody tame this raging heart
Yeah, I'm still a dreamer
I'm fighting my way up to the stars

I'm running wild, I'm going out
I'm flying high, I'm screaming out
I'm blowing up, a fire in the sky
I'm still a believer
Can nobody tame this raging heart

And nothing's like you said
And nothing's like we thought
I remember 
When we were dancing in the dark
And I just gotta thank you 
From the bottom of my heart
For pouring gasoline and lighting up a spark

Heaven, help me get through these demons 
In my mind
All I know is, I will survive

I'm still a believer
Can nobody tame this raging heart
Yeah, I'm still a dreamer
I'm fighting my way up to the stars

I'm running wild, I'm going out
I'm flying high, I'm screaming out
I'm blowing up, a fire in the sky
I'm still a believer
Can nobody tame this raging heart

I'm coming here to start a riot
I'm coming here to break the silence
Nobody gonna stop me no
Cause I'm on a roll

I'm coming here to take it down
I'm coming here to take this crown
Nobody gonna stop me now
I'm out of control

I'm still a believer
Can nobody tame this raging heart
Yeah, I'm still a dreamer
I'm fighting my way up to the stars

I'm running wild, I'm going out
I'm flying high, I'm screaming out
I'm blowing up, a fire in the sky
I'm still a believer
Can nobody tame this raging heart

Dans Ma Playlist Chrétienne #7

for KING & COUNTRY – Priceless
Traduction

{Inestimable}

Miroir, miroir,
Miroir au mur
Raconte ces mensonges, dévoile tes défauts
Ce n'est pas qui tu es
Ce n'est pas qui tu es

Ça peut être dur à entendre
Mais laisse-moi te dire chérie
Si tu pouvais voir ce que je vois
Je sais que tu pourrais croire
Que ce n'est pas qui tu es
Il y a plus à qui tu es

Alors quand il est tard
Tu ne dors pas
C'est trop à supporter
Mais n'oublie pas que dans la douleur
Tu peux être courageuse, et sûre

Je te vois habillée en blanc
Chaque tort corrigé
Je vois une rose fleurir
Juste devant tes yeux (oh, si inestimable)
Irremplaçable, indubitable, incomparable
Chérie c'est magnifique
Je vois tout ça en toi (oh, si inestimable)

Peu importe ce que tu as entendu
C'est ce que tu vaux
Plus que tout l'argent 
Ou les diamants et les perles
Oh, c'est qui tu es
Oui, c'est qui tu es

Alors quand il est tard
Tu ne dors pas
C'est trop à supporter
Mais n'oublie pas que dans la douleur
Tu peux être courageuse, et sûre

Je te vois habillée en blanc
Chaque tort corrigé
Je vois une rose fleurir
Juste devant tes yeux (oh, si inestimable)
Irremplaçable, indubitable, incomparable
Chérie c'est magnifique
Je vois tout ça en toi (oh, si inestimable)

Mes sœurs, on peut tout recommencer
Etre honorable jusqu'à la fin
Mon amour, on peut tout recommencer

Mes frères, on peut tout recommencer
Etre honorable jusqu'à la fin, oui
On peut tout recommencer

Je te vois habillée en blanc
Chaque tort corrigé
Je vois une rose fleurir
Juste devant tes yeux (oh, si inestimable)
Irremplaçable, indubitable, incomparable
Chérie c'est magnifique

Je vois tout ça en toi (oh, si inestimable)
(Oui)
Je te vois habillée en blanc
Chaque tort corrigé
Je vois une rose fleurir
Juste devant tes yeux

Je te vois habillée en blanc
Chaque tort corrigé
Je vois une rose fleurir
Juste devant tes yeux

Je te vois habillée en blanc
Chaque tort corrigé
Je vois une rose fleurir
Juste devant tes yeux
Je te vois habillée en blanc
Chaque tort corrigé
Oh, si inestimable
Paroles

{Priceless}

Mirror, mirror,
Mirror on the wall
Telling those lies, pointing out your flaws
That isn't who you are
That isn't who you are

It might be hard to hear
But let me tell you dear
If you could see what I can see
I know you would believe 
That isn't who you are
There's more to who you are

So when it's late
You're wide awake
Too much to take
Don't you dare forget that in the pain
You can be brave, and safe

I see you dressed in white
Every wrong made right
I see a rose in bloom
At the sight of you (oh, so priceless)
Irreplaceable, unmistakable, incomparable, 
Darling it's beautiful
I see it all in you (oh, so priceless)

No matter what you've heard
This is what you're worth
More than all the money 
Or the diamonds and pearls
Oh, this is who you are
Yeah, this is who you are

So when it's late
You're wide awake
Too much to take
Don't you dare forget that in the pain
You can be brave, and safe

I see you dressed in white
Every wrong made right
I see a rose in bloom
At the sight of you (oh, so priceless)
Irreplaceable, unmistakable, incomparable, 
Darling it's beautiful
I see it all in you, (oh, so priceless)

Sisters, we can start again
Give honor to the end
Love, we can start again

Brothers, we can start again
Give honor to the end, yeah
We can start again

I see you dressed in white
Every wrong made right
I see a rose in bloom
At the sight of you (oh, so priceless)
Irreplaceable, unmistakable, incomparable
Darling it's beautiful

I see it all in you (oh, so priceless)
(Yeah) 
I see you dressed in white
Every wrong made right
I see a rose in bloom
At the sight of you

I see you dressed in white
Every wrong made right
I see a rose in bloom
At the sight of you

I see you dressed in white
Every wrong made right
I see a rose in bloom
At the sight of you
I see you dressed in white
Every wrong made right
Oh, so priceless

Dans Ma Playlist #12





Priscilla – Cette Vie Nouvelle
Paroles et Traduction (en violet)
{Cette Vie Nouvelle}

Moi, tout petit moi,
Je revois ces années,
Traverser comme un pas de poupée …

Découvrir que le jeu, c'est grandir au milieu
D'une terre faite de fer, et de feu …
Oh, oh oh oh …

Alors arrive la musique,
Comme un grand oiseau blanc
Un éclair, une lumière, droit devant …

Whats the feeling Quel sentiment
Bein's believin' Tellement magique

Plus léger que l'air du plus clair hiver
Dehors …
Cette vie nouvelle
C'est elle qui m'appelle
Si belle et si triste, que je ne lui résiste pas …

Elle est ma force magique,
C'est malgré moi qu'elle déchaîne
Toutes ces peines, toutes ces joies,
Dans ma voie …

Whats the feeling Quel sentiment
Bein's believin' Tellement magique

Prête à tout offrir,
Et peut-être à tout souffrir !

Cette vie nouvelle
C'est elle qui m'appelle
Où le ciel est pur elle m'emmène sur ses ailes …

Whats the feeling Quel sentiment
Whats the feeling Quel sentiment
Bein's believin' Tellement magique

Je pourrais danser et chanter,
La vie entière …

Whats the feeling Quel sentiment
Bein's believin' Tellement magique

Whats the feeling Quel sentiment
Bein's believin' Tellement magique

Dans Ma Playlist Chrétienne #6

Chris Tomlin – At The Cross (Love Ran Red)
Traduction


{A La Croix (Amour Devenu Rouge)}

Il y a un endroit
Où règne la miséricorde
Et ne meurt jamais

Il y a un endroit
Où des ruisseaux de grâce
Coulent profondément et largement

Où tout l'amour
Que je n'ai jamais trouvé
Vient comme une inondation
Vient couler vers le bas

À la croix, à la croix
J'abandonne ma vie
Je suis en admiration devant Toi
Je suis en admiration devant Toi
Où Ton amour est devenu rouge
Et mon péché est devenu blanc
Je Te dois tout
Je Te dois tout Jésus

Il y a un endroit
Où le péché et la honte
Sont impuissants
Où mon coeur
A la paix avec Dieu
Et le pardon

Où tout l'amour
Que je n'ai jamais trouvé
Vient comme une inondation
Vient couler vers le bas

À la croix, à la croix
J'abandonne ma vie
Je suis en admiration devant Toi
Je suis en admiration devant Toi
Où Ton amour est devenu rouge
Et mon péché est devenu blanc
Je Te dois tout
Je Te dois tout

Ici mon espoir est trouvé
Ici sur une terre sainte
Ici je m'incline
Ici je m'incline

Ici les bras grands ouverts
Ici Tu sauves ma vie
Ici je m'incline
Ici je m'incline

À la croix, à la croix
J'abandonne ma vie
Je suis en admiration devant Toi
Je suis en admiration devant Toi
Où Ton amour est devenu rouge
Et mon péché est devenu blanc
Je Te dois tout
Je Te dois tout
Je Te dois tout
Je Te dois tout
Jésus (oh)

Où Ton amour est devenu rouge
Ton amour est devenu rouge
Paroles

{At The Cross (Love Ran Red)}

There's a place
Where mercy reigns
And never dies

There's a place
Where streams of grace
Flow deep and wide

Where all the love
I've ever found
Comes like a flood
Comes flowing down

At the cross, at the cross
I surrender my life
I'm in awe of You
I'm in awe of You
Where Your love ran red
And my sin washed white
I owe all to You
I owe all to You Jesus

There's a place
Where sin and shame
Are powerless
Where my heart
Has peace with God
And forgiveness

Where all the love
I've ever found
Comes like a flood
Comes flowing down

At the cross, at the cross
I surrender my life
I'm in awe of You
I'm in awe of You
Where Your love ran red
And my sin washed white
I owe all to You
I owe all to You

Here my hope is found
Here on holy ground
Here I bow down
Here I bow down

Here arms open wide
Here You save my life
Here I bow down
Here I bow down

At the cross, at the cross
I surrender my life
I'm in awe of You
I'm in awe of You
Where Your love ran red
And my sin washed white
I owe all to You
I owe all to You
I owe all to You
I owe all to You
Jesus (oh)

Where Your love ran red
Your love ran red

Dans Ma Playlist #11

A Great Big World – Won’t Stop Running
Traduction


{Je Ne Cesserai Jamais de Courir}

Je regarde droit devant
Même les lumières éteintes
Je ne cesserai jamais de courir
Je tombe à la renverse
Même les mains liées
Je ne cesserai jamais de courir

Je verrai un autre lever de soleil
Je serrerai fort une autre main
Ce n’est pas fini
Je suis bien trop jeune 
Et je ne cesserai jamais de courir

Je ne cesserai jamais de courir
Je suis bien trop jeune 
Et je ne cesserai jamais de courir

Je ne sais pas combien de temps encore 
Je vais pouvoir prétendre
Que tout va bien, que je peux y arriver seul
Et je sais que la vie est ce qu’on en fait
Mais c’est dur de voir les étoiles
Quand on est toujours noyé dans la masse

Chaque nuit dans ma tête c’est un combat
Mais je ne cesserai jamais de rêver
Car ce n’est pas fini
Ce n’est jamais fini

Je regarde droit devant
Même les lumières éteintes
Je ne cesserai jamais de courir
Je tombe à la renverse
Même les mains liées
Je ne cesserai jamais de courir

Je verrai un autre lever de soleil
Je serrerai fort une autre main
Ce n’est pas fini
Je suis bien trop jeune 
Et je ne cesserai jamais de courir

Je préférerais être celui qui allume le feu
Plutôt que me taire 
Et être celui qui se brûle

Oui « c’est comme ça », 
Mais je veux viser plus haut
Car je l’ai déjà ressenti
Je crois que la chance tournera

Je veux aimer et être celui qui est aimé
Non je ne cesserai jamais de rêver
Car ce n’est pas fini
Non ce n’est jamais fini

Je regarde droit devant
Même les lumières éteintes
Je ne cesserai jamais de courir
Je tombe à la renverse
Même les mains liées
Je ne cesserai jamais de courir

Je verrai un autre lever de soleil
Je serrerai fort une autre main
Ce n’est pas fini
Je suis bien trop jeune 
Et je ne cesserai jamais de courir

Comment l’expliquez-vous ?
Depuis sept ans je survis à la tempête
Je vis pleinement
Je vis pleinement

Je fais tomber les étiquettes
Et soudain je suis capable
J’escalade des murs
Je vis pleinement
Je vis pleinement
Et je ne cesserai jamais de courir
Et je ne cesserai jamais de courir
Je suis bien trop jeune 
Et je ne cesserai jamais de courir

Je regarde droit devant
Même les lumières éteintes
Je ne cesserai jamais de courir
Je tombe à la renverse
Même les mains liées
Je ne cesserai jamais de courir

Je verrai un autre lever de soleil
Je serrerai fort une autre main
Ce n’est pas fini (ce n’est pas fini)
Ce n’est pas fini (ce n’est pas fini)
Ce n’est pas fini
Je suis bien trop jeune 
Et je ne cesserai jamais de courir
Paroles


{Won’t Stop Running}

Facing forward
Lights out
I won't stop running
Falling backwards
Hands tied
I won't stop running

I'll take another sunrise
Another hand to hold tight
This isn't over
I am way too young 
And I won't stop running

I won't stop running
I am way too young 
And I won't stop running

I don't know how much longer 
I can fake it
That it's all alright, that I can do this alone
And I know that life is what you make it
But it's hard to see stars 
When you're always caught in the folds

Every night in my mind it's a fight
But I won't stop dreaming
'Cause this isn't over
It's never over

Facing forward
Lights out
I won't stop running
Falling backwards
Hands tied
I won't stop running

I'll take another sunrise
Another hand to hold tight
This isn't over
I am way too young 
And I won't stop running

I'd rather be the one that starts the fire
Than to shut my mouth 
And be the one who gets burned

Yeah "it is what it is", 
But I wanna go higher
'Cause I felt it once before
I believe the tables will turn

I wanna love and be the one who is loved
No I won't stop dreaming
'Cause this isn't over
It's never over

Facing forward
Lights out
I won't stop running
Falling backwards
Hands tied
I won't stop running

I'll take another sunrise
Another hand to hold tight
This isn't over
I am way too young 
And I won't stop running

How do you explain it?
For seven years I made it through the falls
I'm living it all
I'm living it all

I'm tearing off the labels
And suddenly I'm able, 
Scaling walls
I'm living it all
I'm living it all
And I won't stop running
And I won't stop running
I'm way too young 
And I won't stop running

Facing forward
Lights out
I won't stop running
Falling backwards
Hands tied
I won't stop running

I'll take another sunrise
Another hand to hold tight
This isn't over (this isn't over)
This isn't over (this isn't over)
This isn't over
I am way too young 
And I won't stop running